to focus on something specific的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「專注於某件特定的事情」這個短語表示將注意力或精力集中在特定的主題、任務或目標上。這通常涉及排除其他分心的事物,以便能夠深入理解或有效執行該任務。

依照不同程度的英文解釋

  1. To pay attention to one thing.
  2. To look closely at something.
  3. To concentrate on a certain task.
  4. To direct your attention to something.
  5. To give your full attention to a specific area.
  6. To engage deeply with a particular subject.
  7. To narrow your attention to a specific aspect.
  8. To immerse oneself in a particular focus.
  9. To dedicate cognitive resources to a specific element of interest.
  10. To hone in on a particular topic or objective.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Concentrate on

用法:

這個短語通常用於需要全神貫注於某項任務或活動的情況。它強調排除其他干擾,集中精力以提高效率或達成目標。在學習環境中,學生可能會被建議專注於某個科目以獲得更好的成績。在工作中,專注於一個項目可以提高生產力和質量。

例句及翻譯:

例句 1:

在考試期間,你需要專注於問題。

During the exam, you need to concentrate on the questions.

例句 2:

她在這個項目上專注了幾個星期。

She concentrated on this project for several weeks.

例句 3:

為了成功,我們必須專注於我們的目標。

To succeed, we must concentrate on our goals.

2:Focus on

用法:

這個短語指的是將注意力或精力集中於某個特定的事物或任務。它可以用於多種情境,從學習和工作到個人生活的各個方面。專注於某件事可以幫助提高效率和成果,並且通常是達成目標的關鍵。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要專注於提高客戶滿意度。

We need to focus on improving customer satisfaction.

例句 2:

他在會議中專注於討論預算問題。

He focused on discussing the budget issues during the meeting.

例句 3:

專注於你的夢想,永不放棄。

Focus on your dreams and never give up.

3:Direct attention to

用法:

這個短語強調將注意力引導到特定的主題或任務上。它通常用於需要明確注意力的情境,以便能夠有效地處理或理解某個問題。這在學術、職場或個人發展中都非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

我們必須將注意力集中在最重要的任務上。

We must direct our attention to the most important tasks.

例句 2:

請將你的注意力集中在這個報告上。

Please direct your attention to this report.

例句 3:

他們的目標是將注意力集中在社會問題上。

Their goal is to direct attention to social issues.

4:Zero in on

用法:

這個短語通常用於描述對某個特定目標或問題的精確關注。它帶有一種強烈的專注感,意味著排除其他分心的事物,專注於一個特定的方面或任務。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要精確地專注於這個市場細分。

We need to zero in on this market segment.

例句 2:

她開始專注於自己的健康和健身。

She started to zero in on her health and fitness.

例句 3:

他們的策略是專注於提高產品質量。

Their strategy is to zero in on improving product quality.